Apinkの「NoNoNo」日本語版のMVが公開されました!
なのでいつも通り、日本語版と韓国語版の歌詞を並べてみました。

日本語版韓国語版
悲しみは NoNoNo
一人じゃない NoNoNo
いつも光になってくれるあなた
ねぇ この手握って
いつだって頼って
もう怖がらないで

苦しいことあれば優しく
そっと寄り添ってキスをくれた
魔法かけるように
包み込んでくれたね

あなたが落ち込む時は
一人そんな風に悩まないで
暗闇がやってきても私が
きっと照らすから Oh

悲しみは NoNoNo
一人じゃない NoNoNo
いつも光になってくれるあなた
ねぇ この手握って
いつだって頼って
もう怖がらないで

あふれる夢 トキメキながら
奇跡待ってたあの頃より
強くなってく風に
初めて弱気な顔

なんでも打ち明けて欲しい
黙ったままうつむいてないで
みんな離れていっても私は
絶対に離れない Oh

強がりは NoNoNo
ため息も NoNoNo
弱いあなたも愛しているのよ
ねぇ その手握って
いつだって二人で
歩いてゆきたいの

ずっとそうあなただけは
どんな時も信じてくれた
守りたいの 支えたいの
今度は私から愛を
届けてゆきたい Oh

悲しみは NoNoNo
一人じゃない NoNoNo
いつも光になってくれるあなた
ねぇ この手握って
いつだって頼って
もう怖がらないで
悲しまないで NoNoNo
ひとりじゃない NoNoNo
いつでも私の光になってくれるあなた
さぁ 私の手を握って
そばに来て頼って
いつも力になってあげる

私がつらい時 そばにいてくれるあなた
そっと近づいて キスしてくれたあなた
魔法のように私を包んでくれる
こんな気分 ホント初めてよ

あなたもつらい時があるのね
そんなふうにひとりで悲しまないで
一つ二つと明かりが消えていくなら
私があなたを照らしてあげる Oh

悲しまないで NoNoNo
ひとりじゃない NoNoNo
いつでも私の光になってくれるあなた
さぁ 私の手を握って
そばに来て頼って
いつも力になってあげる

夢がいっぱいだったあの頃
いつもドキドキしてたあの頃
たくさんの試練の中で奇跡を祈ってた
どんどん激しくなる風に 揺らいだのは初めてよ

ずっと耐えてきたのね
うつむいてないで何か言ってよ
一人二人と離れていっても
私があなたを照らしてあげる Oh

悲しまないで NoNoNo
ひとりじゃない NoNoNo
いつでも私の光になってくれるあなた
さぁ 私の手を握って
そばに来て頼って
いつも力になってあげる

一番私の力になってくれた
いつも私を信じてくれたあなた
みんながやめろと言う時も
あなたが最後に愛する人
そんな人に私がなってあげる Oh

悲しまないで NoNoNo
ひとりじゃない NoNoNo
いつでも私の光になってくれるあなた
さぁ 私の手を握って
そばに来て頼って
いつも力になってあげる

素晴らしい日本語歌詞だと思いませんか?
原曲のイメージをそのまま生かして、男性に寄り添う力強い女性を歌っていますね。

ハヨンパートの入り方が、韓国版より1拍遅れて入るので、その裏切り感が心地よいです。“包んで”の“つつ”の発音も上手。
一方でApinkといえばウンジのパワフルボーカルが特徴な訳ですが、日本語だとウンジのパワフルさがあまり感じられません。ちょっと残念。
これは日本語に慣れてくれれば解消されるかなー。


Apink - 「NoNoNo (Japanese Version)」Music Video

ウンジの髪の色が明るすぎて、このセーラールックの衣装と合わせるとヤンキーに見えてしまうなぁ。
Apink